Dear stardusts ,we will be back | 営業開始のお知らせ
営業の再開につきましてお知らせです
3月末よりコロナウィルスの拡大の防止のため
STARDUSTは臨時のお休みをいただいておりましたが
京都府の非常事態宣言の解除に伴いまして
6月1日月曜日より喫茶スペースを縮小した形で、
ゆっくりと営業を再開させていただく運びとなりました。
物販のみのご利用もしていただけますのでお楽しみくださいね。
もしも店内が混み合ってきた場合は
ご入店をお待ちいただくこともございますことをご了承くださいませ。
当面の間は週、月、火、金、土の4日間
午前11時から午後6時まで営業させていただきます。
(水、木、日曜日は定休日となりますのでお間違えのないようにお願いいたします)
喫茶ご利用のお客さまへ
6月1日(月曜日)より喫茶スペースは、テーブルを2つだけとして
気持ちの良い季節ですね、店内を開け放ちながら
●ご予約のみでご案内させていただきます。
ご来店前に事前に店頭までお電話にてご予約を受けたまります。
075-286-7296
(当日のメールでのご予約はご返答に時差が生じてしまいますため、
大変申し訳ありませんが承ることができません。ご理解ください。)
ー
これからも私たち一人一人の免疫力をあげて
いきましょうね。これはもう一番の最優先です。
そしてお互いに心を寄せ合いながらピンチをチャンスに変えて
この難局を乗り越えていくことができますように。
コロナによって感じたことや受け取った全てを
大切な学びに変えて、これからの日々を
健やかに朗らかに
あたたかな気持ちで歩みを進めていけたらと思います。
そして、コロナウィルスによって大切なご家族や友人を失われた皆さま、、
心よりお見舞い申し上げます。
一日も早く心の安らぎが戻りますように。
そして、これを読んでくださっている全ての皆さまが
どうか大きな加護の手の内に包まれて 守られていますように。
この世界が守られていますように。
皆さまの元気なお姿に近くお目にかかれる日を
スタッフ一同こころより楽しみにお待ちしています。
STARDUST
清水香那
To prevent the spread of coronavirus infection
We ware temporarily closed from end of March
with the cancellation of Kyoto’s declaration of emergency.
We will be reopen from 1st of June for the 4 days a week , Monday, Tuesday, Friday and Saturday
open from 11am to 6pm.
(Closed on Wednesdays, Thursdays and Sundays)
—
We look forward to seeing you soon.
until then … stay healthy and safe!
sending our love to all of stardusts out there
STARDUST